Principales avances en los derechos
de las mujeres en Marruecos desde 2002
Elaborado por Rabéa
Naciri e Isis Nusair, de la Red Euro-Mediterránea de Derechos
Humanos (REMDH)
Traducción por Susana Galán (WLOE).
[ Actualización del informe La
integración de los derechos de las mujeres de Oriente Medio
y África del Norte en el Partenariado Euro-Mediterráneo
(Argelia, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Marruecos, Palestina,
Siria y Túnez)
]
Principales
avances en los derechos de las mujeres en Marruecos desde 2002
1. Revisión del Código de Procedimiento
Penal (CPP, 2002): El artículo 336 del CPP que prohíbe
a la esposa constituirse como parte civil contra su esposo sin la
autorización previa del tribunal pertinente ha sido derogada
permitiendo así a las mujeres casadas tener acceso a la justicia
en las mismas condiciones que sus esposos.
2. La revisión del Código de Trabajo (adoptado en junio
de 2003) ha permitido introducir enmiendas relativas a los derechos
de las mujeres concernientes a:
2.1. La adopción, por primera vez, por parte
del Código de Trabajo del principio de no discriminación,
incluida la discriminación por razón de género
(en materia de empleo, salarios, etc.).
2.2. La referencia, por primera vez en la legislación marroquí,
al acoso sexual en el lugar de trabajo, a partir de ahora considerado
como una falta grave.
2.3. La duración de la baja por maternidad ha sido elevada
a 14 semanas en vez de 12.
2.4. La codificación del trabajo de
las amas de casa (en su mayoría, mujeres y chicas) ha sido
prevista por el nuevo Código de Trabajo.
3. La revisión parcial del Código Penal
(adoptado en julio de 2003) ha respondido, en gran medida, a las demandas
del movimiento de mujeres, especialmente:
3.1. La desaparición de la discriminación
hombre/mujer en materia de penas en caso de muerte cometida por
uno de los esposos sobre la persona del otro si le sorprende en
flagrante delito de adulterio. Antes de la reforma, las circunstancias
atenuantes sólo eran aplicadas al marido en caso de muerte
o golpes y heridas sobre la persona de su esposa adúltera
o la pareja de ésta.
3.2. Agravamiento de las sanciones en caso de golpes y heridas infligidas
voluntariamente por uno de los esposos al otro.
3.3. Agravamiento de las sanciones en caso de reincidencia en los
delitos cometidos por uno de los esposos contra el otro.
3.4. Autorización de los profesionales sanitarios a no respetar
el secreto médico cuando se constate violencia entre esposos
o contra una mujer.
3.5. Introducción de una nueva circunstancia agravante de
la violación: el hecho que la víctima esté
embarazada.
3.6. El agravamiento de las sanciones en los casos de proxenetismo
si es cometido contra una mujer embarazada o por parte del esposo.
3.7. Incriminación del acoso sexual, definido en adelante
como un abuso de autoridad.
4. El Código de la Familia, adoptado en enero
de 2004 por el parlamento, ha introducido cambios muy importantes,
especialmente:
4.1. La igualdad y co-responsabilidad de los esposos:
- la familia se sitúa a partir de ahora bajo la dirección
de los dos esposos mientras que el código anterior la colocaba
bajo la dirección exclusiva del marido;
- el deber de obediencia de la mujer a su esposo ha sido suprimido
en el proyecto actual a favor de la igualdad de derechos y deberes
entre los esposos.
4.2. Refuerzo de la efectividad de las disposiciones del nuevo Código
de la Familia, que estipula que el ministerio público es
parte implicada en toda acción en vistas a la aplicación
de las disposiciones de este código (disposiciones inexistente
en el texto anterior).
4.3. Igualdad de la edad mínima para el matrimonio fijado
en los 18 años para el hombre y la mujer, mientras que el
antiguo código fijaba esta edad en los 15 años para
la mujer y los 18 años para el hombre.
4.4. Supresión de la tutela matrimonial obligatoria para
la mujer: ésta se convierte, a partir de ahora, en una derecho
de la mujer mayor de edad, que es dueña de sus decisiones
y las ejerce según su propia voluntad y su libre consentimiento.
La antigua Moudawana, revisada en 1993, exigía la presencia
de un tutor matrimonial para la mujer que no fuera huérfana
de padre como condición para la validez del matrimonio.
4.5. Reglamentación de la poligamia, que ahora depende de
la autorización del juez y del cumplimiento de condiciones
legales draconianas que la hacen casi imposible, a saber:
- La primera esposa debe haber sido avisada de la intención
de su esposo de casarse con otra mujer. Igualmente, esta última
debe saber que su futuro esposo ya está casado.
- La mujer tiene derecho a pedir a su futuro esposo que se comprometa
a no casarse con otra mujer y reconozca el derecho a la disolución
del matrimonio en caso que este compromiso sea violado.
- La poligamia se prohíbe cuando se tema una injusticia entre
las esposas.
- El tribunal no autoriza la poligamia si no se prueba su necesidad;
si el marido no dispone de suficientes recursos para mantener a
las dos familias y garantizar todos los derechos de pensión
alimenticia, vivienda e igualdad entre las dos esposas.
4.6. Reglamentación del divorcio y de las nuevas perspectivas
de las mujeres para limitar los abusos resultantes del ejercicio
por parte del esposo de su derecho al repudio (1)
(derecho del marido a divorciarse unilateralmente); todos los procedimientos
de disolución del enlace matrimonial serán sometidas
a tentativas de reconciliación y el divorcio será
efectivo en un plazo máximo de seis meses.
Aunque la nueva ley ha mantenido los procedimientos de divorcio
ya existentes (procedimiento de disolución del matrimonio
por la mujer), ésta ha tratado sin embargo de aportar pequeñas
modificaciones destinadas a facilitar su ejercicio, como es el caso
del divorcio por perjuicio sufrido y del divorcio por compensación
(compra por parte de la mujer de su libertad) que ya no depende,
como en el pasado, del consentimiento del marido.
Sin embargo, las principales novedades residen en las posibilidades
ofrecidas a las mujeres del divorcio consensual y el divorcio por
incompatibilidad de caracteres (Chiqaq), accesibles sobre la base
de igualdad entre los esposos. Estos nuevos procedimientos pueden
liberar a las mujeres y permitirles divorciarse en las mismas condiciones
que los hombres y sin estar obligadas a presentar pruebas –
a menudo imposibles de reunir– ni a comprar su libertad y
ser sometidas de este modo a terribles chantajes (divorcio por compensación).
4.7. Repartición de bienes adquiridos durante el matrimonio
entre los esposos: consagrando el principio de separación
de bienes que ya existía en la ley anterior, el nuevo Código
introduce la posibilidad de un acuerdo entre los esposos, en un
documento separado de la acta de matrimonio, para definir un marco
para la gestión y el usufructo de los bienes adquiridos durante
el matrimonio.
4.8. Refuerzo del derecho de custodia de la madre: Mientras que
en la anterior ley la madre divorciada y tutora de los hijos perdía
el derecho de custodia si se volvía a casar, el nuevo Código
de la Familia ha mantenido la posibilidad de la mujer a conservar,
bajo ciertas condiciones, la tutela de sus hijos incluso si se vuelve
a casar o se traslada a otra localidad diferente de la del marido.
La mujer también puede recuperar la custodia si desaparecen
las causas que habían originado la pérdida de éstas,
sean voluntarias o involuntarias.
4.9. Los derechos de los hijos: Los principales cambios se sitúan
a dos niveles:
- las discriminaciones existentes en el antiguo código han
sido derogadas y esta ley reserva a partir de ahora el mismo trato
a los niños y las niñas. Contrariamente al texto anterior
(2), en caso de divorcio de los padres, el hijo
o hija que haya alcanzado los 15 años puede escoger entre
ser confiado a la custodia de su padre o su madre;
- se han introducido disposiciones específicas respecto a
los derechos de los niños conforme a la Convención
de los Derechos del Niño a la que Marruecos está adherida.
En caso de divorcio de los padres, el nuevo código acuerda
garantías importantes para preservar los derechos de los
hijos, como una vivienda decente, pensión alimenticia durante
los meses que siguen a la pronunciación del divorcio, la
creación de un fondo de garantía para la pensión
alimenticia por parte del Estado, etc.
volver arriba
1. El nuevo Código de la Familia
somete el repudio a la previa autorización de un tribunal y exige
el cumplimiento por parte del marido de todos los derechos debidos a
la mujer y sus hijos.
2. En el antiguo Código
del Estatuto Personal, el hijo podía escoger entre el padre y
la madre a la edad de 12 años y la hija a la de 15 años. |